Excerpt for The Sixth Linden Tree- El Sexto Tilo by Paul V. Montesino, available in its entirety at Smashwords

The Sixth Linden Tree © 2011 (1)

(English-Spanish)

El Sexto Tilo

(Inglés- Español)

Paul V. Montesino, PhD.

Cover Photo: Paul V. Montesino
Cover Art Work: Joleene Naylor

Smashwords Edition License Notes

This e-book is licensed for your personal enjoyment only. This e-book may not be re-sold or given away to other people. If you would like to share this book with another person, please purchase an additional copy for each person you share it with. If you're reading this book and did not purchase it, or it was not purchased for your use only, then you should return to the place that sold it and purchase your own copy. Thank you for respecting the author's work.

Este libro electrónico está licenciado para su disfrute personal solamente. No puede ser revendido o dado a otras personas. Si usted desea compartir este libro con otra persona, por favor compre una copia adicional para cada persona con la que usted quiera compartirlo. Si usted está leyendo este libro y no lo compró, o si no fue comprado para su uso solamente, entonces usted debe regresar al lugar que lo vendió y comprar su propia copia. Gracias por respetar el trabajo del autor.


About the Author.

Dr. Montesino has been writing and publishing fiction and non-fiction alike as short articles and commentaries in English and Spanish for over fifteen years, first in the written press and more recently in the Internet. His articles have appeared regularly in LatinoWorldOnline.com, MundoLatinoOnline.com and Rumbonews.com amongst others. This bilingual work is entirely the author’s. He is currently a full time Faculty member at Bentley University, Waltham, Massachusetts. He is the author of “Recycling… the novel,” another e-book in English that is being sold worldwide by many e-book retailers.

Sobre el Autor

El doctor Montesino ha estado escribiendo y publicando ficción y no ficción en la forma de historias cortas y comentarios en inglés y español por más de quince años, primero en la prensa escrita y más recientemente en el Internet. Sus artículos han aparecido en LatinoWorldOnline.com, MundoLatinoOnline.com y Rumbonews.com entre otros. Este trabajo bilingüe es completamente suyo. En el presente, es miembro de la Facultad de Bentley University en Waltham, Massachusetts. Él es el autor de “Recycling… the novel,” otro libro electrónico en inglés que se vende por los mayores detallistas de libros electrónicos del mundo.


---------------- o --------------

All characters appearing in this work are fictitious; the historical context where they are described is not. Any resemblance to real persons, living or dead is purely coincidental.

Todos los caracteres que aparecen en esta obra son ficticios; el contexto histórico no lo es. Cualquier similitud con personas reales, vivas o muertas, es pura coincidencia.

Acknowledgement

Reconocimiento

This book is dedicated to the memory of the best journalist and friend I had in my life, my father Pedro Pablo Montesino.

Este libro se dedica a la memoria del mejor periodista y amigo que he tenido en mi vida, mi padre Pedro Pablo Montesino.

Format of this Book

Formato de Este Libro

Use of This Bilingual Instructional Book

Uso de Este Libro Bilingüe de Instrucción.

This book contains a short story in English and Spanish. The author’s intention was to write it in English and also provide a Spanish Language version that people who speak either of the two languages may be able to read separately or for students practicing or learning the other language.

Este libro contiene una historia corta en inglés y español. La intención del autor fue escribirla en inglés y después proveer una versión en el idioma español que las personas que hablan cualquiera de los dos idiomas la puedan leer separadamente o para estudiantes practicar o aprender el otro idioma.

For instructional purposes, the method used in this book consists of a sentence; phrase or dialogue in English with normal font first followed by the Spanish translation of that sentence, phrase or dialogue immediately below using Italics font and indented a few spaces to the right of the English version. The translation was done by the author himself, a bilingual writer who has been in that professional practice for more than fifteen years. This introduction uses that special format already.

Para propósitos educativos, el método usado en este libro consiste en una oración, una frase o un diálogo primero en inglés en letra de tipo normal seguido por la traducción al español de esa oración, frase o diálogo inmediatamente debajo usando letra de tipo cursiva endentada varios espacios hacia la derecha de la versión en inglés. La traducción fue hecha por el autor; escritor bilingüe que ha estado en esa práctica profesional por más de quince años. Esta introducción usa ese formato especial ya.


Purchase this book or download sample versions for your ebook reader.
(Pages 1-3 show above.)